-
1 esasperare
esasperare v. ( esàspero) I. tr. 1. ( irritare al massimo grado) exaspérer, énerver, horripiler: il tuo contegno mi esaspera ton comportement m'exaspère, ton comportement m'horripile; mi stai esasperando tu m'énerves, tu m'exaspères. 2. ( esacerbare) exacerber, accroître: esasperare il dolore accroître la douleur. II. prnl. esasperarsi 1. ( irritarsi) s'irriter, s'énerver, être exaspéré: si esaspera per la difficoltà che deve affrontare il s'irrite des difficultés qu'il doit affronter. 2. ( esacerbarsi) empirer intr., s'exacerber, s'accroître, s'aggraver: il conflitto si esaspera ogni giorno di più le conflit empire de jour en jour. -
2 esasperare
( inasprire) exacerbate( irritare) exasperate* * *esasperare v.tr.1 ( irritare) to exasperate, to irritate, to madden, to infuriate, to drive* (s.o.) mad: il rumore ci ha esasperato, the noise drove us mad (o infuriated us); il suo continuo lamentarsi mi esaspera, his constant complaining irritates me; piantala di parlare, mi esasperi!, stop talking, you're driving me mad!2 ( esacerbare) to exacerbate, to heighten, to aggravate: esasperare un dolore, to aggravate a pain; esasperare la lotta di classe, to heighten the class struggle.◘ esasperarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( irritarsi) to become* irritated, to lose* all patience2 ( inasprirsi) to worsen, to become* bitter: il contrasto si esaspera di giorno in giorno, the conflict is becoming more and more bitter every day.* * *[ezaspe'rare]1. vt(persona) to exasperate, (situazione) to exacerbate2. vip (esasperarsi)* * *[ezaspe'rare] 1.verbo transitivo1) (irritare) to exasperate, to irritate, to madden2) (inasprire) to exacerbate, to aggravate2.verbo pronominale esasperarsi1) (irritarsi) to become* exasperated2) (inasprirsi) to become* bitter, to become* exacerbated* * *esasperare/ezaspe'rare/ [1]1 (irritare) to exasperate, to irritate, to madden2 (inasprire) to exacerbate, to aggravateII esasperarsi verbo pronominale1 (irritarsi) to become* exasperated2 (inasprirsi) to become* bitter, to become* exacerbated. -
3 esasperare
1) обострять, усугублять2) раздражать, выводить из себя* * *гл.общ. раздражать, выводить из себя, обострять, вызывать возмущение, вызывать гнев, ожесточать, усиливать (болезнь, боль, горе) -
4 inasprire
exacerbate, make worsecarattere embitter* * *inasprire v.tr.1 to embitter, to sour, to exacerbate, to exasperate: ciò inasprì la sua collera, this exacerbated his anger; il dolore l'aveva inasprito, grief had embittered him2 (aggravare) to aggravate; to sharpen; (di disciplina) to make* harsher, to tighten up: inasprire un dolore, to sharpen (o to aggravate) a pain; inasprire una condanna, to render a sentence more severe; inasprire le restrizioni, to tighten up restrictions // inasprire le tasse, to increase taxes.◘ inasprirsi v.intr.pron.1 to become* embittered, to become* exacerbated: il freddo si è inasprito, the cold has grown more bitter; si è inasprito dopo quel malinteso, he became sour after the misunderstanding2 (aggravarsi) to grow* worse, to become* more severe, to become* harsher: il combattimento si è inasprito, the fighting became fiercer.* * *[inas'prire]1. vt(disciplina) to tighten up, make harsher, (persona, carattere) to embitter, sour, (rapporti) to make worse2. vip (inasprirsi)(vedi vt), to become harsher; to become bitter; to become worse* * *[inas'prire] 1.verbo transitivo1) (esasperare) to exacerbate, to aggravate, to sharpen [disputa, dibattito, situazione]2) (aumentare) to increase [ pena]; to tighten [ sanzioni]3) fig. (indurire) to harden [persona, carattere]2.verbo pronominale inasprirsi1) (indurirsi) [tono, voce] to harden2) (aumentare)3) (esasperarsi) [disputa, situazione] to worsen, to grow* more bitter; [ leggi] to tighten* * *inasprire/inas'prire/ [102]1 (esasperare) to exacerbate, to aggravate, to sharpen [disputa, dibattito, situazione]3 fig. (indurire) to harden [persona, carattere]II inasprirsi verbo pronominale1 (indurirsi) [tono, voce] to harden2 (aumentare) il freddo si inasprisce it's getting colder3 (esasperarsi) [disputa, situazione] to worsen, to grow* more bitter; [ leggi] to tighten. -
5 mitigare
-
6 esasperazione
esasperazione s.f. 1. ( l'esasperare) intensification, aggravation, dégradation: l'esasperazione del dolore l'aggravation de la douleur; l'esasperazione della situazione la dégradation de la situation. 2. ( irritazione) exaspération, irritation: la sua esasperazione è al colmo son exaspération est à son comble.
См. также в других словарях:
esasperare — e·sa·spe·rà·re v.tr. (io esàspero) AU 1. irritare moltissimo, fare innervosire o indignare fino al limite della sopportazione: esasperare qcn. con continue richieste, il suo modo di fare mi esaspera, tutti quei preparativi lo hanno esasperato;… … Dizionario italiano
addolcire — [der. di dolce, col pref. a 1] (io addolcisco, tu addolcisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere dolce] ▶◀ dolcificare, edulcorare, (non com.) indolcire, inzuccherare, raddolcire, zuccherare. 2. (fig.) a. [rendere mite] ▶◀ addomesticare, ammorbidire,… … Enciclopedia Italiana
calmare — A v. tr. 1. placare, sedare, quietare, acquietare, smorzare, spegnere □ mitigare, rabbonire, abbonire, pacificare, conciliare, ammansire, tranquillizzare, abbonacciare CONTR. irritare, eccitare, esasperare, provocare, esacerbare, istigare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
attenuare — at·te·nu·à·re v.tr. (io attènuo) AU 1a. rendere più tenue: attenuare un contrasto di colore; attenuare un rumore, attutirlo | fig., lenire, placare: il tempo attenua il dolore Sinonimi: affievolire, alleggerire, ammorbidire, ridurre, smorzare |… … Dizionario italiano
esacerbare — /ezatʃer bare/ (ant. essacerbare) [dal lat. exacerbare, der. di acerbus acerbo , col pref. ex ] (io esacèrbo, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere più doloroso o gravoso: e. un dolore, uno stato di tensione ] ▶◀ e ◀▶ [➨ esasperare (1)]. 2. [provocare… … Enciclopedia Italiana
acuire — [dal lat. acuĕre ] (io acuisco, tu acuisci, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [rendere acuto: a. le unghie ] ▶◀ acuminare, (non com.) acutizzare, affilare, (non com.) acutizzare, affinare, aguzzare, appuntire. ◀▶ arrotondare, ottundere, smussare,… … Enciclopedia Italiana
aggravare — A v. tr. 1. gravare, caricare, appesantire, opprimere, premere CONTR. scaricare, sgravare, alleggerire 2. (fig., un dolore, una situazione, ecc.) acuire, acutizzare, esacerbare, esasperare, esacerbare, inasprire, peggiorare CONTR. alleggerire,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lenire — v. tr. mitigare, calmare, chetare, placare, pacare, sedare, medicare, sopire, addolcire, raddolcire, attenuare, ridurre, temperare □ consolare, confortare CONTR. inasprire, acuire, esacerbare, esasperare, aggravare, rincrudire. SFUMATURE lenire… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
alleggerire — al·leg·ge·rì·re v.tr. AD 1. rendere leggero o più leggero: alleggerire la borsa da viaggio | liberare da un peso: alleggerire la nave del suo carico Contrari: appesantire, caricare, sovraccaricare. 2. fig., sgravare da un compito, da una… … Dizionario italiano
attutire — at·tu·tì·re v.tr. CO 1a. di rumore, di suono, rendere meno intenso, smorzare, affievolire: attutire un grido Sinonimi: affievolire, attenuare, ovattare, smorzare. Contrari: amplificare, intensificare, rinforzare. 1b. fig., placare: attutire un… … Dizionario italiano
calmare — cal·mà·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. FO rendere calmo, placare: calmare un bambino; calmare gli animi | alleviare, lenire: calmare un dolore, la fame Sinonimi: acquietare, chetare, quietare, rasserenare, tranquillizzare | alleviare, attenuare,… … Dizionario italiano